除了这外族人,再没有别人回来归荣耀与神吗。
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
法利赛人问神的国几时来到。耶稣回答说,神的国来到,不是眼所能见的。
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
因为人子在他降临的日子,好像闪电,从天这边一闪,直照到天那边。
For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
你们要回想罗得的妻子。
Remember Lot's wife.
耶稣说了这话,就举目望天说,父阿,时候到了。愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你。
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
因为你所赐给我的道,我已经赐给他们。他们也领受了,又确实知道,我是从你出来的,并且信你差了我来。
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
现在我往你们那里去。我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
他们不属世界,正如我不属世界一样。
They are not of the world, even as I am not of the world.